|
Julia Hartwig (born August 14, 1921) is a Polish writer and translator, considered to be one of Poland's most important female poets. She was born in Lublin and grew up there. She studied Polish and French literature at Warsaw University and continued her studies at the Catholic University of Lublin. Her first poems appeared in the journal ''Odrdozenie'' in 1944. Hartwig lived in Paris from 1947 to 1950. In 1954, she published ''Z niedalekich podróży'' (From nearby places), a collection of articles. She published her first collection of poetry ''Pożegnania'' (Farewells) in 1956.〔 She lived in the United States from 1970 to 1974, later returning to Warsaw.〔 During her time in America, Hartwig took part in the International Writing Program at the University of Iowa and also taught at several universities. She published translations of French poetry by Guillaume Apollinaire, Blaise Cendrars, Max Jacob, Henri Michaux and Pierre Reverdy and wrote books on Apollinaire and Gérard de Nerval.〔 She also published translations of American poets such as Robert Bly and Marianne Moore.〔 Hartwig's poetry has been translated into English, French, Italian, Russian, Lithuanian, Serbian, Greek and German.〔 Hartwig was awarded the Jurzykowski Prize, the Thornton Wilder Prize from Columbia University's Translation Center and the Georg Trakl Poetry Prize. In 1954, Hartwig married the poet ; he died in 1996.〔 == Selected works〔〔 == * ''Wolne ręce'' (Free hands), poetry (1969) * ''Wielki pościg'' (The big race), children's book (1969) * ''Dwoistość'' (Duality), poetry (1971) * ''Czuwanie'' (Vigilance), poetry (1978) * ''Chwila postoju'' (A moment of rest), poetry (1980) * ''Obcowanie'' (Communion), poetry (1987) * ''Czułość'' (Tenderness), poetry (1992) * ''Bez pozegnania'' (No Farewells) (2004), nominated for a Nike Award〔(【引用サイトリンク】title=Julia Hartwig )〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Julia Hartwig」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|